离开

离开
[líkāi]
оста́вить, поки́нуть; уйти́ (из); расста́ться
* * *
líkāi, líkai
1) уезжать из...; покидать; расставаться, разлучаться с...; отступать(ся), отходить (от чего-л.)
離開章程 отходить от устава
我離不開上海 никак не могу покинуть Шанхай (расстаться с Шанхаем)
2) обходиться (без); быть в отрыве от...; отделываться от...; помимо, кроме
離開他, 這件事情做不成 без него этого дела не сделаешь
這件事情離得開他 разве в этом деле можно обойтись без него?

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»